در اهمیت ” اسکواش و استرچ” : قسمت دوم

مهمترین دلیل استفاده از “اسکواش و استرچ” این است که بتوانیم طراحیهایمان را هرچه بیشتر انعطاف پذیر و جاندار نشان دهیم. وقتی که شما به سمت جلو خم می شوید و سعی می کنید انگشتان پایتان را لمس کنید، بیشترین میزان کش آمدگی را در عضلات پشت ساق و رانهایتان، کمر و گردنتان حس می کنید و بیشترین میزان فشرده شدن را در عضلات شکم احساس خواهید کرد.

توجه به این مسئله می تواند شما را در طراحی یاری کند. واضح است که هرگاه یک سمت از هر کاراکتر دچار کشیدگی می شود، سمت دیگر فشرده می شود  و برعکس…این اصل به شما کمک می کند تا به طراحی هایتان حس و حال زنده بودن را القا کنید، به آنها وزن ببخشید و از قرینه شدن طراحی جلوگیری کنید. زمانی که یک کاراکتر بصورت قرینه طراحی می شود ( یعنی نیمه ی راست و چپ آن  درست مانند انعکاس شیئ در آینه مشابه و هم اندازه ی یک دیگر می شوند)، این کاراکتر، تبدیل به یک تصویر تخت ، بی حالت و غیر جذاب خواهد شد. در تصویر زیر بخوبی شرح داده شده است که چگونه ” قرینگی”، طراحی را دچار ضعف خواهد کرد.

من هروقت که در حال طراحی هستم، متوجه می شوم که بطور نا خودآگاه در حال فکر کردن به اسکواش و استرچ هستم و متوجه می شوم که همواره شخصیتی که طراحی کرده ام را از یک سمت فشرده و از سمت دیگر کش آمده به تصویر کشیده ام و یکی از دلایلی که احساس میکنم شخصیت ” راپونزل” یک شخصیت قوی و جاندار برای طراحی است، توجه دائمی من به همین اصل بوده است. توجه به اسکواش و استرچ باعث شد که موهای راپونزل، بجای اینکه صرفا یک توده ی بی حالت و انبوه باشند، یک جزء جاندار و قوی از شخصیت او از کار درآیند.

در تصویر زیر، من از فلشهای قرمز برای مشخص کردن بخشهای کش آمده ، و از فلشهای آبی برای نشان دادن بخشهای فشرده شده ی تصویر استفاده کرده ام:

هرکجا که قسمت زیرین موها با زمین تماس پیدا کرده و پهن شده ( اسکواش) اتفاق اقتاده، و درست در قسمت بالایی و مقابل آن، من تلاش کرده ام تا با فرم دادن موها حالت (استرچ) را نشان دهم.اگر تصویر بالا کمی گیج کننده بود، در تصویر زیر ون سعی کردم تا تنها با خطوط قرمز و آبی ” اسکواش و استرچ” را نشان دهم

مترجم: مهبد بذرافشان

منبع : http://sevencamels.blogspot.com

 

PrintFriendly

{۴ نظر}

  1. مهدی طاهری(مهدی ماتور) {شنبه ۲۱ آبان, ۱۳۹۰ در ساعت ۲:۰۲ ب.ظ}

    سلام آقای بذر افشان .خسته نباشی .یه ایمیل خصوصی در ارتباط با تالیف و ترجمه کتاب براتفرستادم.اکه زحمتی نیست چک کنید.ممنون از زحمتاتون

  2. baloot {سه شنبه ۲۴ آبان, ۱۳۹۰ در ساعت ۱۱:۱۰ ب.ظ}

    سلام مهبد جان
    این دو مقاله خیلی زیبا بود ، واقعا ممنون ، خواستم بگم پارت ۳ هم اومده ، اگر ترجمه اش کنی که خیلی عالی میشه.
    باز هم از مطالب خوب سایتت ممنونم

  3. میر توحید رضوی {چهارشنبه ۲۵ آبان, ۱۳۹۰ در ساعت ۷:۳۴ ب.ظ}

    ممنونم مهبد عزیز. مطلب بسیار خوب و با ارزشی بود :) پیروز باشی

    مهبد بذرافشان پاسخ در تاريخ آبان ۲۶م, ۱۳۹۰ ۱۰:۴۳ ب.ظ:

    ممنونم میر نازنین. شما هم موفق و همیشه پر مطلب و همیشه به روز باشی

    میر توحید رضوی پاسخ در تاريخ آبان ۲۸م, ۱۳۹۰ ۲:۳۶ ب.ظ:

    ممنونم مهبد جان. و همچنین شما.

  4. حسن {سه شنبه ۱ آذر, ۱۳۹۰ در ساعت ۱۰:۳۱ ق.ظ}

    مرسی مهبدجان

    مهبد بذرافشان پاسخ در تاريخ آذر ۱م, ۱۳۹۰ ۶:۰۷ ب.ظ:

    خواهش می کنم. مرسی از شما

با عرض پوزش ، بخش نظرات برای این مطلب غیر فعال است.

O2 Simplicity
Visitors Statistics